В городской центральной библиотеке состоялось интересное мероприятие в новом формате «Бенефис книги» Михаила Ивановича Сидоренко «Словарь языка и рифм поэзии Н.Рубцова». Это второе издание словаря профессора, доктора филологических наук и просто выдающегося отечественного лингвиста. Сама идея словаря уникальна. Это многолетний труд, который почти полностью проделал профессор Сидоренко во внерабочее время, но сам словарь автор изданным, к сожалению, не успел подержать в руках. Рукописи не горят!

Бывшие коллеги, Раиса Леонидовна Смулаковская, Николай Тимофеевич Бушенев, Елена Михайловна Иванова, те, кому повезло поработать на кафедре одновременно с Михаилом Ивановичем, с огромной любовью и уважением рассказывали о профессоре Сидоренко Михаиле Ивановиче.

Выступали его студенты – Леонид Валентинович Лавров, Валентина Вячеславовна Шаркунова, Игорь Владимирович Эпанаев, Лариса Николаевна Макаревская. Все до сих пор помнят любимого преподавателя, его парадоксальные вопросы, его широкую эрудицию и готовность азартно дискутировать с кем угодно, его знание поэзии и способность определить автора по одной строфе. 

Мы попросили студентов-филологов рассказать о Михаиле Ивановиче.

Любовь Луженская:

«Михаил Иванович Сидоренко — Человек и Профессор с большой буквы. Во многом благодаря ему, я полюбила русский язык. Была его студенткой, позже аспиранткой. В общении — открытый, с искрометным юмором. На вопрос: «Знаете, Михаил Иванович?» всегда отвечал: «Не знаю, расскажи… «. И очень внимательно слушал. 

А его курс словообразования — это сказка. Первый раз услышала, что слово надо разбирать с окончания. 

Я благодарна судьбе, что прошла вместе с ним долгий путь: от «двойки» по языкознанию на первом курсе до защиты диплома на «отлично» и, в связи с его уходом из жизни, неоконченной аспирантуры».

Виктория Дружинина:

«Я обучалась у Михаила Ивановича с 1993 г., первый курс, первый день обучения, был необыкновенно интересным и удивлённым такой фразой: «Всё, чему вас учили в школе — забудьте! И потом, когда окончите ВУЗ — забудьте!» Посещать лекции у Михаила Ивановича было супер-интересно! Полезно! Познавательно! Он давал нам не просто знания о языковедении — он владел огромным знанием русского языка! Как сейчас помню, предлагал поставить «5» в зачётку, если придумаем новое слово и объясним его полное значение — этимологическое. Всем хотелось, пытались, не смогли».

Ольга Марьина:

«Михаил Иванович!!! Прекраснейший педагог и человек!!! Я удостоилась чести: за выполненное задание Михаил Иванович подарил книгу Киплинга. На экзаменах всегда говорил: «Если нужно, пользуйтесь любым материалом, я пойму, понимаете ли Вы». Очень интересный собеседник, корректный, знающий, понимающий. Его лекции посещали с удовольствием».

Игорь Эпанаев:

«Благодаря, в том числе, Михаилу Ивановичу, я работаю второй год в школе 34 учителем русского языка и литературы. Самый удивительный педагог!»

Проводим фрагменты статьи Николая Тимофеевича Бушенева, коллеги Михаила Ивановича Сидоренко:

«Слово -текст — личность»

 (о М.И. Сидоренко и его «Словаре языка и рифм поэзии Н. Рубцова») 

 Слово (а также сочетание слов, особенно если оно устойчивое) призвано не только фиксировать разнообразный человеческий опыт – практический, интеллектуальный, творческий, духовный – и аккумулировать его, но и служить мощным проводником этого опыта в пространстве и во времени. У каждого человека свой индивидуальный лексикон, который формируется не только за счёт слов, отобранных и усвоенных из общенародного языка, но и за счёт слов и выражений, созданных конкретным носителем языка. Каждый человек в той или иной степени языковая личность – яркая или непримечательная, масштабная или скромная, глубокая или поверхностная. Своего рода «заголовочными конструкциями» ярких, неординарных личностей выступают слова и выражения, как индивидуально-авторские неологизмы из произведений писателей и поэтов, так и индивидуально-авторские термины из научных трудов, созданные учёными и вошедшие или имеющие возможность войти в языковое сознание народа. Но языковая личность занимаясь отбором, организацией и производством собственных языковых средств для передачи своего бытового, производственного, коммерческого, художественного или научного опыта, создаёт тексты. И жизнь личности можно представить себе как своего рода текст: спонтанный (жизненный путь того или иного человека) и подготовленный – литературно-художественные или научные тексты в их беловом варианте. Естественно, нас в первую очередь привлекают тексты оригинальные и яркие, а личности — незаурядные, неординарные, самобытные. Особенно интересно, когда пересекаются (и одновременно дополняют друг друга) тексты художественные и научные, а личности учёного-филолога и поэта или писателя. В зоне такого пересечения оказались замечательный русский поэт Николай Михайлович Рубцов и выдающийся отечественный лингвист доктор филологических наук профессор Михаил Иванович Сидоренко…

…Поэт и лингвист по времени своего появления на свет разделены лишь одним годом, словно младший и старший братья; жили в одно и то же время, но Н.М. Рубцову судьбой было отпущено на жизнь всего 35 лет, а М.И. Сидоренко – 65 (на 30 лет больше). Удивительно и знаменательно пересечение судеб двух этих выдающихся личностей. 

 М.И. Сидоренко и Н.М. Рубцов появились на свет в разных, более того противоположных, географических точках России: М.И. Сидоренко в небольшом городке Ейске Краснодарского края, а Н.М. Рубцов в селе Емецк нынешней Архангельской области (хотя названия у городка и села, как это ни удивительно, созвучны). Но большая часть жизни того и другого связаны с Вологодчиной: Рубцов сравнительно на недолгое время покидал пределы Вологодской области, а Сидоренко с 1963 года стал жителем Череповца и прожил на Вологодчине 37 лет. Так что можно утверждать, что оба «прикипели» душой к русскому Северу, оба любили этот суровый, но хранящий истоки богатой духовной и материальной культуры русского народа край…»

Ссылка на статью в полном виде. 

https://stihi.ru/2014/01/05/31

Чтобы не пропустить самые интересные наши новости, подпишитесь на нашу группу ВК https://vk.com/meridian35ru